Try it yourself
例句:
Try it yourself today!
今天您也不妨試試!
not for want/lack of trying
這個(gè)習(xí)語(yǔ)常常用來(lái)表示某人雖然沒(méi)有成功,但是他們已經(jīng)拼盡全力了。當(dāng)你需要表示已經(jīng)盡全力了,可以這么表達(dá)。
例句:
They haven't won a game yet, but it isn't for want of trying.
他們還沒(méi)贏過(guò)一場(chǎng)比賽,但并不是由于拼勁不足。
try your luck (at sth)
這個(gè)習(xí)語(yǔ)表示碰運(yùn)氣或者冒險(xiǎn)做某件事,并且希望能夠成功。
例句:
You may go and try your luck; he may be at home.
你去碰碰看,他也許在家。
啟蒙
enlighten英 [ɪnˈlaɪtn] 美 [ɪnˈlaɪtn]v. 闡明,指導(dǎo);教導(dǎo),啟迪;<古>照耀,照亮(物體) n. enlightenment 英 [ɪnˈlaɪtnmənt] 美 [ɪnˈlaɪtnmənt]
例句:
It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude.
精英人物都會(huì)認(rèn)為自己的職責(zé)就是啟迪群眾。
His speech gave us some enlightenment.
他的發(fā)言給我們一些啟迪。
短語(yǔ)
Enlighten me 指導(dǎo)我吧 ; 給我以啟迪
Enlighten them with reason 曉之以理
You enlighten me 我燃亮你
LG Enlighten 內(nèi)容來(lái)源
enlighten illuminate 照亮
Age of Enlightenment 啟蒙時(shí)期 ; 啟蒙運(yùn)動(dòng)
go/work like a dream
這個(gè)習(xí)語(yǔ)可以表示性能極好,十分有效,也可以表示非常順利,近乎完美。有一種做夢(mèng)都沒(méi)想到這么好,這么完美的意味在里面。
例句:
My new car goes like a dream.
我的新汽車性能好極了。
in your dreams
看字面意思不要就以為是在你的夢(mèng)里,這個(gè)短語(yǔ)也可以表示你妄想,你做夢(mèng)。用來(lái)告訴某人所希望的事情不太可能發(fā)生。
例句:
A:“I'll be a manager before I'm 30.”
B:“In your dreams.”
A:“我要在30歲前當(dāng)經(jīng)理!
B:“你做夢(mèng)!
like a bad dream
一個(gè)不好的夢(mèng),用來(lái)延伸表示噩夢(mèng)般令人難以置信,表達(dá)當(dāng)時(shí)的處境非常不痛快,以至于不敢相信是真的
例句:
In broad daylight the events of the night before seemed like a bad dream.
在大白天里,前一天夜里發(fā)生的事情就像噩夢(mèng)般令人難以置信。