lianzhiguo 發(fā)表于 2016-11-10 20:54
不躲不閃,《中華資本論》橫空出世。
哈維教授指出馬克思的行文表現(xiàn)方法是非常獨(dú)特的,和弗洛伊德的心理分析思路有異曲同工之妙,是直接給出結(jié)論和概念,再去論證概念本身的意義,這樣的表現(xiàn)手法給讀者理解這些概念造成了很大的困難——因?yàn)樽x者只有完整的讀完這本書(shū)之后才能理解概念對(duì)于他們的意義。(以下為翻譯)
Marx is doing the same sort of
thing. In fact Marx is pioneering
馬克思做的事情(和弗洛伊德)類(lèi)似,事實(shí)上,馬克思是開(kāi)創(chuàng)了
this method in social science:
社會(huì)科學(xué)中的這個(gè)研究方法。
Start with the surface appearance;
find the deep concepts.
這個(gè)研究方法從表層現(xiàn)象和尋找深層的概念開(kāi)始。
In Capital he's going to start with
the deep concepts. He's going to start
在《資本論》中他直接從深層的概念開(kāi)始。他直接從
with the conclusions of his inquiries.
他研究的結(jié)論開(kāi)始論述。
'What are my basic concepts?'
「我的基本概念是什么?」
And he lays these basic concepts out,
他將這些基本概念給出,
very simply, very directly,
非常簡(jiǎn)明,非常直接,
and indeed it looks like an a priori
construction. When you first read it
這樣做看起來(lái)像是在構(gòu)建一種「先驗(yàn)」的概念。當(dāng)年第一次讀到的時(shí)候,
you say,
你說(shuō),
'Where is all this stuff coming from?'
「這些概念都是從哪里來(lái)的?」
'Where'd he get it from?
Why is he doing that?'
「他從哪里得出這些概念的?他為什么這么做?」
And half the time you have no idea what
he's talking about with these concepts.
而你多數(shù)時(shí)候根本不清楚他對(duì)于這些概念到底講的是什么。
But then bit by bit,
但之后一點(diǎn)點(diǎn),
as you move on, you start to see how these
concepts are illuminating things going on around us.
隨著你閱讀深入,你開(kāi)始看到這些概念如何闡述你周?chē)氖挛铩?br />
So after a while you start to say, 'Ah!
因此過(guò)了這個(gè)階段你會(huì)開(kāi)始說(shuō),「哈!」
'So that's what 'value theory' really means.'
「原來(lái)這才是價(jià)值理論的意義。」
'That's what the value argument is all about.'
「這才是他闡述價(jià)值的觀點(diǎn)!
'Ah! That is what this
fetish is all really all about.'
「哈!這才是拜物的意義!」
'That is what these
「這才是這些概念」
concepts are doing for me.'
「和我之間的聯(lián)系!
But in effect you only
understand how these concepts work
「但是只有在你讀到這本書(shū)尾聲的時(shí)候」
by the time you get
to the end of the book.
「你才會(huì)明白這些概念是如何作用的!