Dear Daughter:
親愛(ài)的女兒:
As we drove off from Columbia, I wanted to write a letter to you to tell you all that is on my mind.
當(dāng)我們開(kāi)車駛出哥倫比亞大學(xué)的時(shí)候,我想寫一封信給你,告訴你盤旋在我腦中的想法。
First, I want to tell you how proud we are. Getting into Columbia is a real testament of what a great well-rounded student you are. Your academic, artistic, and social skills have truly blossomed in the last few years. Whether it is getting the highest grade in Calculus, completing your elegant fashion design, successfully selling your painted running shoes, or becoming one of the top orators in Model United Nations, you have become a talented and accomplished young woman. You should be as proud of yourself as we are.
首先,我想告訴你我們?yōu)槟愀械教貏e驕傲。進(jìn)入哥倫比亞大學(xué)證明你是一個(gè)全面發(fā)展的優(yōu)秀學(xué)生,你的學(xué)業(yè)、藝術(shù)和社交技能最近都有卓越的表現(xiàn),無(wú)論是你在微積分上得了最高分,完成自己典雅的時(shí)尚的設(shè)計(jì),成功賣出繪制的跑鞋,還是在“模擬聯(lián)合國(guó)”演說(shuō)中成為表現(xiàn)最突出的人之一,你毫無(wú)疑問(wèn)已經(jīng)是一個(gè)多才多藝的女孩。你的父母為你感到驕傲,你也應(yīng)該像我們一樣為自己感到自豪。
(請(qǐng)看附件)