<p>&nbsp;</p><p>有網(wǎng)友說:“不同商品的使用價(jià)值不具有可比性!北疚膩碜: 人大經(jīng)濟(jì)論壇(http://www.pinggu.org) 詳細(xì)出處參考:http://www.pinggu.org/bbs/thread-409894-1-1.html</p><p>看了幾天熱鬧,今晨閑極無聊,也來湊湊熱鬧。</p><p>一本正經(jīng)的討論就算了,就來點(diǎn)“不正經(jīng)”的罷。</p><p>中國(guó)語(yǔ)言很豐富,現(xiàn)在有流行語(yǔ)如:“酷斃了”(泊來演化語(yǔ)),“帥呆了”。我想問一問那位網(wǎng)友,這“酷斃了”“帥呆了”是不是只針對(duì)一件事而言呢?這二語(yǔ)詞是不是可以用于各種場(chǎng)合或事物啊?這是不是一種抽象性呢?一件事,一個(gè)人,一個(gè)行為我們是不是都可以用這二詞來形容呢?尤其是前者?試問,時(shí)下的年輕人,有誰(shuí)會(huì)不理解這種高度抽象化的語(yǔ)言嗎?</p><p>還有許多,如“爽”、“好”、“臭”、“漂亮”、“美麗”等等。我們是不是只是把這些詞語(yǔ)用于某一事物呢?</p><p>一件事辦得得體,我們說“爽”!吃一枝冰激凌我們也可以說一句:“爽”!甚至我們罵或打了哪個(gè)王八蛋一頓也會(huì)說:“爽”!當(dāng)然,找個(gè)專業(yè)人士服務(wù)一下就更“爽”了——不過ZF總在旁邊盯著,這就很不“爽”了。</p><p>中國(guó)男足進(jìn)了球,我們說“好”,如果一腳踢到對(duì)方腳下,我們大罵他真“臭”;給了小孩子一塊糖果我們順便逗他一句,叔叔“好”不“好”呀?小孩子說“好”,那么糖果“好”不“好”吃呀?小孩子還是說“好”——這糖果與叔叔有可比性嗎?這孩子是誰(shuí)教育的?買了一塊臭豆腐,初吃一口真“臭”(那還臭過男足?),再吃一口真香!</p><p>周游了列國(guó),回來朋友常問,哪個(gè)國(guó)家的風(fēng)景更“漂亮”?我會(huì)云山霧罩地白話一番;不過,以后誰(shuí)再這么問我,我便打算抽他兩嘴巴,因?yàn)楦魈庯L(fēng)景的使用價(jià)值不同,如何比較?不過,我倒覺得金發(fā)碧眼的俄羅斯姑娘好“漂亮”——不對(duì)啊,這個(gè)詞怎么能在此用,風(fēng)景與人的使用價(jià)值不一樣嘛,怎么用了一個(gè)詞來形容?</p><p>好象倪萍有一雙《“美麗”的大腳》?這大腳有什么好美麗的?“美麗”的明明是鮮花嘛。請(qǐng)那位網(wǎng)友給那個(gè)編劇提個(gè)建議,把</p><p>那電影(電視)的名字改一下,這"美麗"二字怎么能夠這么用,真沒文化! </p><p>好了,不說了,想說沒個(gè)完,再說了,說多了也不“好”。</p><p>&nbsp;</p><p>至于勞動(dòng)用時(shí)間測(cè)量的事,我看今兒個(gè)就算了——最好別人接著來。</p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2009-1-22
[此貼子已經(jīng)被作者于2009-1-23 15:52:23編輯過]