《資本論》中價(jià)值這個(gè)名詞經(jīng)常出現(xiàn),價(jià)值到底是什么意義的?是有些人理解的勞動(dòng)嗎?經(jīng)過閱讀《資本論》,筆者頓悟:原來價(jià)值的意義多指交換價(jià)值而不是勞動(dòng)。
如何驗(yàn)證呢?將有價(jià)值字樣的段落給出。如果價(jià)值這個(gè)名詞用交換價(jià)值替換比用勞動(dòng)替換讀起來清楚明白不別扭,就可以證明了。
例子很多,先舉一例看看。
原文:
兩個(gè)不同種的商品A和B,如我們例子中的麻布和上衣,在這里顯然起著兩種不同的作用。麻布通過上衣表現(xiàn)自己的價(jià)值,上衣則成為這種價(jià)值表現(xiàn)的材料。前一個(gè)商品起主動(dòng)作用,后一個(gè)商品起被動(dòng)作用。前一個(gè)商品的價(jià)值表現(xiàn)為相對價(jià)值,或者說,處于相對價(jià)值形式。
用交換價(jià)值替換價(jià)值:
兩個(gè)不同種的商品A和B,如我們例子中的麻布和上衣,在這里顯然起著兩種不同的作用。麻布通過上衣表現(xiàn)自己的交換價(jià)值,上衣則成為這種交換價(jià)值表現(xiàn)的材料。前一個(gè)商品起主動(dòng)作用,后一個(gè)商品起被動(dòng)作用。前一個(gè)商品的交換價(jià)值表現(xiàn)為相對交換價(jià)值,或者說,處于相對交換價(jià)值形式。
以上替換意義更加清楚明白了。
用勞動(dòng)替換價(jià)值:
兩個(gè)不同種的商品A和B,如我們例子中的麻布和上衣,在這里顯然起著兩種不同的作用。麻布通過上衣表現(xiàn)自己的勞動(dòng),上衣則成為這種勞動(dòng)表現(xiàn)的材料。前一個(gè)商品起主動(dòng)作用,后一個(gè)商品起被動(dòng)作用。前一個(gè)商品的勞動(dòng)表現(xiàn)為相對勞動(dòng),或者說,處于相對勞動(dòng)形式。
以上替換意義變的糊里糊涂了。